Projet Piscine

15 oct. 2010

instant

Instant :
Étymologie : du latin instans (« imminent, prochain, voisin, menaçant, pressant »), participe présent adjectivé de instare.
> Adjectif :
1. (Soutenu) Qui est pressant. > Rébecca, à son instante prière, s’était de nouveau placée à la fenêtre pour suivre et lui raconter le résultat de l’attaque. — Walter Scott, Ivanhoé, trad.
2. (Soutenu) Qui est imminent, urgent. > Le danger était instant ; il n’y avait aucune pitié à attendre de pareils ennemis. — Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839
> Nom Masculin :
1. Court temps de durée indéterminée, bref laps de temps / temps présent /point d'une durée (lié à un événement) - Synonymes : période, clin oeil, temps, cours, laps, seconde, minute, coup, moment, présent
----------------------
Latin : instans
Étymologie : Participe présent adjectivé de insto.
1. Qui presse, qui poursuit, qui fait front, qui tient ferme. > cum proficiscentes Julianos insequerentur, refugerent instantes… César. - comme ils poursuivaient les troupes juliennes quand elles avançaient, qu'ils fuiyaient quand elles faisaient front…
2. Présent, actuel. > quibus rationibus instantia feruntur, eisdem contemnuntur sequentia, Cic. Tusc. 4 - on supporte les maux présents pour les mêmes raisons qu'on méprise les maux à venir.
3. Imminent, prochain, voisin. > il estimait que la saison d’été, moment où la guerre est imminente, n’était pas faite pour mener des enquêtes.
4. Pressé, rapide. > scriptor sibi instans, Quint. - écrivain rapide. / instantissima petitio, Aug. - demande très pressante.
5. Menaçant, pressant. > voltus instantis tyranni, Horace. - le visage d'un tyran menaçant.
----------------------
Latin : insto
Étymologie : Participe : Verbe composé de in- et sto.
1. Se tenir sur, se tenir dans, être au-dessus de, être suspendu sur. > instare jugis, Virgile. - rester sur les hauteurs. / tantum eum instat exitii, Plaute. - tant de malheurs sont amoncelés sur sa tête.
2. Être voisin, être imminent, approcher, presser, menacer (en parlant d'événements). > bellum instat. - la guerre est imminente. /adest, instat, urget, Cicéron. - il arrive, il pousse, il presse.
3. Suivre (un chemin), suivre de près, poursuivre. > hostibus acrius institit. - il serra de plus près l'ennemi. / instare vestigiis alicujus, Pline. - suivre les traces de qqn.
4. S’appesantir sur, s'appliquer à, ne pas cesser de, persister. > operi instare.- s'appliquer à une besogne.
5. Presser en paroles, insister, demander avec instance. > tibi instat ut eas, Cicéron. - il te conjure d'aller.
----------------------
Latin : in- :
Préfixe 1: De « ne » (« sans ») Préfixe Privatif, expression d'une négation forte, etc.
Préfixe 2: de « in » (« dans », « sur ») Préfixe locatif signifiant « dans » ou « vers ». Les règles de la désinence devant d’autres consonnes sont les mêmes que ci-dessus. Il est beaucoup moins actif, en tant que préfixe que le précédent. > il s'agit du Préfixe 2.
----------------------
Latin : sto :
Étymologie : De l’indo-européen commun *steh₂- (« être debout ») dont sont issus, entre autres, le grec ancien ἵστημι, istêmi (« être debout »), l’anglais stand (id.), le tchèque stát (id.), l’allemand stehen (id.), le russe стоять (id.), etc.
1. Se dresser, être debout. > Stare ad januam : se tenir debout à la porte. — Plaute
2. Être immobile. > Ilico sta : Arrête-toi tout de suite. — Plaute
3. Être solide, inébranlable, fixe. > Disciplinam militarem, qua stetit ad hanc diem Romana res, soluisti : Tu as brisé les liens de la discipline militaire, qui, jusqu’à ce jour, a fait la force de Rome. — Live
4. Séjourner.
5. (Par extension) Être.
Dérivés : instans, qui fait front, qui tient ferme, imminent, menaçant, pressant. / instantĕr, avec insistance, instamment / instantĭa, voisinage, imminence, assiduité, insistance, instances, demande pressante / instantīvus, qui résiste, qui arrête


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire


chrono